>Washington.- El veterano legislador republicano Don Young pidió disculpas tras las críticas y la polémica que generó al usar en una entrevista de radio el término wetbacks ("espaldas mojadas") para referirse a los trabajadores hispanos, según la prensa estadounidense.
"Mi padre tenía un rancho. Solíamos tener entre 50 y 60 espaldas mojadas para recoger tomates", dijo Young, legislador por Alaska y uno de los más veteranos de la Cámara de Representantes, durante una entrevista con una radio local. El término "espaldas mojadas" tiene una connotación despectiva y racista, y suele emplearse para referirse a los inmigrantes indocumentados, fundamentalmente a los llegados desde México.
En un comunicado emitido el jueves por la noche y recogido por varios medios, Young afirma que usó esa expresión, "que se empleaba frecuentemente" cuando él era niño y su padre tenía un rancho en California, y agrega que no pretendía "faltar al respeto" a nadie.
Sin embargo, el presidente del caucus (grupo) hispano en el Congreso, el demócrata Rubén Hinojosa, afirmó que el uso de un término tan "detestable y racista" es una "vergüenza" "no tiene excusa". "Cuando un político electo hace comentarios racistas, hace que nuestra nación dé un paso atrás".
El líder de la mayoría republicana en la Cámara Baja, John Boehner, reclamó una "disculpa inmediata" de Young, cuyas palabras calificó de "ofensivas y por encima de la dignidad del puesto que tiene".
Mientras tanto, representantes empresariales y labores estaban ayer a punto de resolver puntos espinosos sobre un nuevo programa de trabajadores poco calificados que amenazaba con estancar las negociaciones de una drástica reforma de la ley de inmigración en el Senado. El senador demócrata Chuck Schumer, de Nueva York, que ha patrocinado las conversaciones entre los líderes de la central sindical AFL-CIO y la Cámara de Comercio, dijo en una declaración que las negociaciones están "muy cerca".
Después, Young se disculpó tras usar la expresión peyorativa espaldas mojadas (wetbacks) para referirse a los trabajadores inmigrantes que llegan a Estados Unidos.
“Me disculpo por el término insensible que usé durante una entrevista en Ketchikan, Alaska”, escribió el republicano en un comunicado emitido este viernes. “No había malicia en mi corazón o intento de ofender”, señaló.
“Esa palabra y las actitudes negativas que vienen con ella deben permanecer en el siglo XX y lamento que esto haya quitado la atención a los esfuerzos para realizar una reforma migratoria”, agregó.
Foto: Especial





Deja tus comentarios